dimarts, 31 de gener del 2012
L'IDIOMA
Comencem a aprendre noves paraules. Aquests dies ja em començo a preocupar de si em sabre entendre amb aquesta gent.
Buscant pis per viure, resulta que no hi ha pisos allà, hi ha “departamentos” quan ho aconsegueixes entendre i busques l’adreça resulta que no es carrer sinó “jiron”, a part de les típiques “cuadras”
Mirant quina roba hi ha allà, quasi em torno boig buscant americanes, resulta que això es diuen “ternos” pero els ternos no valen pas diners, valen “plata” d’on treure plata jo ara?? Ah!! I “chompas” son jerseis.
El que em flipava es l’afició que tenen pel “chope” aquesta gent, a tot arreu hi ha “choperias” i ara resulta que no hi ha “chope” que son cerveseries
Desprès mirant quin menja tindre allà amb “chancho”( porc) “Piqueos” (aperitius) “res”(vadella)
I per mourem a part dels taxis tindre colectivos i omnibus ..
Ai aiaiaiaiai això serà mes difícil del que jo creia
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Què va, explorador, dóna't una mica de temps i ho tens guanyat, això! La majoria d'aquestes paraules les conec, de quan vaig viure a l'Equador (hi vaig estar dos anys); allà també les utilitzaven.
ResponEliminaBon període d'adaptació, Xavier!
en un momento dado els fem parlar català a tots
EliminaHaha!! no m'estranyaria que te'n sortissis, crack!
Eliminaseria mes facil per tots
EliminaBé noi, és ben normal això que et passa, ja que allà parlen peruà i tu encara no domines aquell idioma !!! "el español se rompeeeeee!!"
ResponEliminasi ara he aconseguit una llista de Peruanismes i en aixo estem
Elimina